Skip to content

आब्ला स्प्यानोल?” (तिमी स्प्यानिश बोल्छ्यौ?|
“नो, आब्लो नो स्प्यानोल!” (अँह, म स्प्यानिश बोल्दिन!)
“पोर्के?” (किन?)शरीरको भाषा र अनुहारको भाव भँगिमाले बताउँदैछ, प्रश्नकर्ता मेरो जवाफ पाएर खुसी छैन|
दिनको नभए पनि हप्ताको धेरै पटक सवाल जवाफ गरिने प्रश्न र उत्तर हुन यि!
नेपालमा हुँदा अँग्रेजी भटभटाउन नसकेर ठाउँ कुठाउँमा बाईकट भईन्थ्यो! अँग्रेजको देशमा आएर स्प्यानिश नबोल्न सकेकोमा दिमाग तताउनु पर्छ|
धेरै पटक त “आब्लो स्प्यानोल?” लाई हँस्यौलीमा उडाईदिन्छु, अनी कहिलेकाँही अती भएपछि प्रतिकार गर्दै खनिन्छु,”म स्प्यानिश बोल्दिन, किन बोल्ने यहाँ स्प्यानिश? यो मेक्सिको हो र?” तर आफूलाई थाहा छ, “यो मेक्सिको हो र?” भन्ने प्रश्न अहिलेको समयमा “पोलिटिकल्ली करेक्ट” होईन| किनकि, स्प्यानिश भाषा युरोप, करेबियन,दक्षिण अमेरिका, उत्तर अमेरिका,सेन्ट्रल अमेरिका र अफ्रिकाका केही देशहरु समेत गरि थूप्रै राष्ट्रहरुमा बोलिन्छन| त्यसैले पनि होला, स्प्यानिश बोल्ने मानिसहरु अमेरिका भित्रे पछि पनि यहाँ पनि सबैले स्प्यानिश जानेकै हुन्छन् भन्ने भ्रममा पर्छन कि?
स्प्यानिश नजानेकै कारणले कहिलेकाँही रमाईला घटनाहरु पनि घटेका छन भने कहीले अनाबस्यक रुपमै अर्काको रीस खप्नु परेको पनि घटना छ| यसै मध्धे रमाइलो घटनाको बर्णन गर्न मन लाग्यो| एक दिन ब्लकबष्टरमा डिभिडी लिने लाईनमा खडा थिएँ, लाइन धेरै लामो थियो| काउन्टरमा पुगेपछि,त्यहाँ काम गर्ने ब्यक्तिले बडबड बड गर्दै झन्डै दुई मिनेटसम्म सासै नफेरी के के भन्यो; मैले केही प्रतिक्रिया नजनाई उसको मुखमा टुल्ल परेर हेरी रहेँ| उसको कुरा सिध्धीएपछी मैले अंग्रेजिमा भट्याएँ,”म स्प्यानिश बुझ्दिन!” मेरो जवाफ सुनेर, मेरो पछाडि लाइनमा खडा भएकाहरु गललल हाँस्न थाले! त्यो देखेर त्यो स्प्यानिश भट्याउने कामदारको गाला लाजले पाकेको आलुबखडा जस्तो भयो|अनी उसले मलाई “सरी” भन्यो; म “केही छैन” भन्दै बाटो लागेँ| जन्मले नै दिएको कालो कपाल, गहुँगोरो बर्ण अनी मेक्सिकनहरुको जस्तो शारिरीक बनोट (? )उनिहरुकै बयानमा) यसैले गर्दा नै,कसैलाई “हेलो” भन्यो भने “ओला!”भन्ने जवाफ पाईन्छ; “थ्यान्क यु” भन्यो भने “दिनारा!” भनेर जान्छन!
यो भाषाको दवाव नेपालमा पनि कन्भेन्ट पढ्नेहरुसँग काम गर्दा उत्तिकै हुन्थ्यो| आफू परियो, सात कक्षासम्मको पढाई बाबुले नै घरमा पढाएर एकैपटक आठ कक्षामा स्कुल भर्ना भएर जम्मा जम्मि तीन बर्ष मात्रै स्कुल पढेको मान्छे! तर भिड्नु पर्ने अँग्रेजी स्कुलमा पढेका र बिदेशबाट पढेर आएकाहरुसँग!
अनी कामको प्रकृति पनि त्यस्तै थियो,अन्तरराष्ट्रिय गैर सरकारी सँस्थाका प्रतिनिधिहरुले पनि हामि जस्ता कनिकुथी अँग्रेजी बोल्नेहरुलाई त मान्छे नै नगन्ने! उनिहरुलाई त ख र र र अँग्रेजी बोल्ने मान्छे चाहिने! अनी त कसरी मिलोस र कुरा? अहीले फेरि उल्टो भएको छ, कहिलेकाँही त लाग्छ; “आब्ला नो स्प्यानोल!” भन्ने ठूलो प्लेट छातिमा झुन्ड्याएर हिँड्ने हो की भनेर! कहिले काँही भने, स्प्यानिश बोल्न जानेको भए परेको बेला अरुलाई मद्दत गर्न सकिन्थ्यो भन्ने पनि लाग्छ| आफूले हप्ताको एकदिन स्वयँसेवा गर्न जाने अस्पताल जहाँको झन्डै नब्बे प्रतिशत ब्यक्तिहरु नै अँग्रेजी मात्रै बोल्छन; त्यहाँ एक दिन एउटा बिरामीको कोठामा एउटा मान्छे आफूलाई कुरेर बसेको देखेँ| किन रहेछ भनेर बुझ्न जाँदा उसको प्रश्न बर्षियो,”क्यान यु इन्टरप्रेट फर हिम?”(उसको लागि भाषा उल्था गर्ने काम गरिदिन सक्छौ?) भनेर| मैले सोधेँ, “कुन भाषा?” उसको जवाफ थियो, “उ अँग्रेजीको एउटै शब्द पनि जान्दैन, त्यसैले स्प्यानिश बाट अँग्रेजिमा उल्था गर्नु पर्‍यो!” ए बाबा! कति मात्रै? कहाँ मात्रै बयान दीँदै हिँडु “म स्प्यानिश बोल्दिन” भनेर! अनी त्यसो भन्यो भने पनि सुझाव आउंछ,”धेरै भाषा जानेको राम्रै हो नि! तिमी किन स्प्यानिश सिक्दिनौ?” भनेर अनी म जवाफ दिन्छु, मलाई अँग्रेजी बाहेक नेपाली र हिन्दी पनि बोल्न आउँछ, मैले फेरि अर्को भाषा किन सिक्नु पर्ने?”तर मनमा भने लाग्छ, अर्काको भाषा सिक्न त्यति सजिलो हुने भए त स्प्यानिश मात्रै किन, सँसारको थूप्रै भाषाहरु सिकिसक्थेँ! तर के गर्नु “बुढो सुगा” लाई “गोपीकृष्ण कहोः!” सिकाउन त्यति सजिलो हुने भएको भए त्यो उखान नै बन्दैनथियो होला नि! यस्तो ब्यथा कहाँ गएर पोख्नु? त्यसैले यहि थलोमा भए पनि पोखौँ भनेर पोखिहालेको!:)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *