Skip to content

पूपू म्हेन्दो सर्सी तैइला

  • by
KeshabLama


पूपू म्हेन्दो सर्सी तैइला ह्यङ्ल माया आतैगैइ
चू ल्हुइ ह्यङ्ल सिसि निला ह्याङ्ल माया असीगै

ज्योमो गाङ् ह्रङ नोसी टिगइ, लानी ह्रङ्नोन फेटिगै
म्हुनङ फेसी योरी सम्ब डोल्म र्हङ्नोन नेटिगैइ

केवा किन्सी सिसी निब चू ल्हुइ ह्यङ्ल ग्यलमरी
ज्यब खेन्ब त- ब्रतोला, म्हेमे आखेला मोलमरी
म्लेला आदे ह्रिम्ठीम ह्याङ्ल, डन्सी थन्दोला सेमन्हङ -री
म्लेला आदे ग्योइ ह्यङ्ल, मन्सी थन्दोला तीङ्न्हङ्-री ।

(तामाङ गीत)

केशब लामा क्षितिज

शब्दार्थ
पूपू म्हेन्दो = फूलको कोपिला
सर्सी = ओइलिएर
तैइला = झर्छ
आतैगैइ = नझरोस
ज्योमो गाङ् = हिमाल
नोसी टिगै = उच्च भइ रहोस्
लानी = जून
फेटिगै = उदाओस
म्हुनङ = राती
फेसी = उदाएर
योरी = बिहान
सम्ब = अस्ताएको
डोल्म = तारा, ला
नोटिगै = उच्च भैरहोस्
केव किन्सी = जन्मेर
सिसी नेब = मारेर जाने
चू ल्हुइ = यो चोला, जीवन
ज्यब खेन्बा = कुशल ब्यक्ति
म्लेला आदे = बिर्सनु हुन्न
म्हेमे, आखे = बाजे, बराज्यु
डन्सी थन्दोला = सम्जि राख्नु पार्छ
सेम न्हङ् री = मन भित्र
ग्योइ = भाषा
ह्यङ्ला = हाम्रो
मन्सी = बुझेर
तिङ्न्हङ री = मुटु भित्र ।

ल्हस्सो फ्याफुल्ला मोख्खोन ङाला तामाङ् ह्रोदुगु दा ज्यब देन्मुला !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *